크리스마스 하면 생각나는 캐럴 13탄
"Santa Claus Is Coming to Town"은 존 코튼과 플레처 헨더슨이 작곡한 크리스마스 캐럴 중 하나로, 한국어로 알려진 곡은 “울면 안 돼”입니다.
아래는 "Santa Claus Is Coming to Town"의 노래 전체 가사, 한국어 해석, 그리고 한국말 발음입니다.
Santa Claus Is Coming to Town
You better watch out
유 베러 왓치 아웃
조심하는 게 좋을 거야
You better not cry
유 베러 낫 크라이
울지 않는 게 좋을 거야
You better not pout
유 베러 낫 파우트
토라지지 않는 게 좋을 거야
I'm telling you why
아임 텔링 유 와이
이유를 말해 줄까
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
He's making a list checking it twice
히즈 체킹 잇 투아이스
그는 목록을 만들고 두 번씩 그걸 체크해.
He's gonna find out who's naughty or nice
히스 거너 파인드 아웃 후스 나티 오얼 나이스
누가 나쁜지 누가 좋은지 알아낼 거야.
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
He sees you when you're sleeping
히 시즈 유 웬 유아 슬리핑
그는 네가 자고 있을 때도 널 보고 있어.
He knows when you're awake
히 노우즈 웬 유아 어웨이크
그는 네가 깨어있을 때도 널 알고 있어.
He knows if you've been bad or good
히 노우즈 이프 유브 빈 배드 오어 굿
그는 네가 나쁜지 좋은지 알아.
So be good for goodness sake
소 비 굿 포 굿니스 세이크
그러니 부디 착하게 지내.
You better watch out
유 베러 왓치 아웃
조심하는 게 좋을 거야
You better not cry
유 베러 낫 크라이
울지 않는 게 좋을 거야
You better not pout
유 베러 낫 파우트
토라지지 않는 게 좋을 거야
I'm telling you why
아임 텔링 유 와이
이유를 말해 줄까
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
The kids in girl and boyland will have a jubilee
더 키즈 인 걸 앤드 보이랜드 윌 해브 어 쥬벌리
소년, 소녀 아이들은 축제를 맞이할 거야
They're gonna build a toyland all around the Christmas tree
데이 아 고나 빌드 어 토이랜드 올 그라운드 더 크리스마스트리
아이들은 크리스마스트리 주변에 장난감 나라를 만들 거야.
You better watch out
유 베러 왓치 아웃
조심하는 게 좋을 거야
You better not cry
유 베러 낫 크라이
울지 않는 게 좋을 거야
You better not pout
유 베러 낫 파우트
토라지지 않는 게 좋을 거야
I'm telling you why
아임 텔링 유 와이
이유를 말해 줄까
Santa Claus
산타클로스
산타클로스
Santa Claus
산타클로스
산타클로스
Santa Claus is coming to town
산타클로스 이즈 커밍 투 타운
산타클로스가 마을로 오고 있어.
(end)
울면 안 돼(한국어 버전)
울면 안 돼 울면 안 돼
산타 할아버지는 우는 아이에겐
선물을 안 주신대
산타할아버지는 알고 계신데
누가 착한 앤지 나쁜 앤지
오늘 밤에 다녀가신대
잠잘 때나 일어날 때
짜증 날 때 장난 할 때도
산타할아버지는
모든 것을 알고 계신데
울면 안 돼 울면 안 돼
산타할아버지는 우리 마을을
오늘밤에 다녀가신대
(끝)
행복한 크리스마스 보내세요!
Jingle Bell Rock 가사, 해석, 발음 : 크리스마스 캐럴 10탄
Feliz Navidad 가사, 해석, 발음 : 크리스마스 캐럴 6탄
It’s beginning to look a lot like Christmas 가사, 해석, 발음 : 크리스마스 캐럴 1탄
댓글