팝송 My Way
프랭크 시나트라(Frank Sinatra)가 부른 마이웨이(My Way)는 현재까지도 많은 사랑을 받는 명곡 중의 명곡입니다. 많은 가수들이 리메이크했을 뿐 아니라, 일반인들도 노래방에서 한 번쯤 불러봤을 만한 곡이지요.
다른 팝송에 비해 가사가 정확하게 들리고, 템포도 빠르지 않아서 쉽게 따라 부를 수 있습니다. 하지만 잘 부르는 것은 어려운 곡이지요.
사실 이 곡의 원곡은 프랑스의 샹송가수 클로드 푸랑수아의 노래 comme d'habitude를 번안한 곡이라고 해요. 폴 앵카가 다시 가사를 써서 1969년에 프랭크 시나트라가 발표하여 제3의 전성기를 맞게 해 준 곡입니다.
프랭크 시나트라(Frank Sinatra)가 부른 마이웨이(My Way)의 영어 가사와 해석, 한국어 발음 표기를 준비했습니다. 곡과 함께 감상하세요.
My Way(마이웨이)
(가사/발음/해석)
And now the end is near
앤드 나우 디 엔디스니얼
이제 마지막이 가까워졌군.
And so I face the final curtain
앤 쏘 아이 페이스 더 파이널 컬튼
내 생의 마지막 순간을 마주하고 있어
MY friend, I'll say it clear
마이 쁘랜드, 아일 쎄잇 클리얼
친구, 분명히 해두고 싶은 게 있어
I'll state my case of which I'm certain
아일 스테잇 마이 케이스 오브 위치 아임 썰튼
내가 확신하는 삶의 방식을 말해보려 하네.
I've lived a life that's full
아이브 리브드 어 라이프 댓츠 풀
난 충만한 삶을 살아왔어
I traveled each and every highway
아이 트래블 잇치 앤드 에브리 하이웨이
정말 많은 것을 경험하며 돌아다녔어..
And more, much more than this
앤드 모얼 머취 모얼 댄 디스
그리고 그보다 더, 훨씬 더
I did it my way
아이 디릿 마이 웨이
내 방식대로 했어
Regrets, I've had a few
리~그렛츠, 아이브 해러퓨
후회. 조금은 있었지
But then again too few to mention
벗덴어게인 투 퓨 투 멘션
그러나 그것을 다시 언급할 만큼은 아니야,
I did what I had to do
아이디드 와라이 햅투두
나는 그저 내가 해야 할 일을 했을 뿐
And saw it through without exemption
앤 쏘잇 뜨로우 위다웃 이그잼션
예외 없이 그것을 끝까지 해냈지
I planned each chartered course
아이 플랜드 이치 차덜(드)컬스
난 각각 계획된 경로를 구상했고,
Each careful step along the byway
이치 캐어풀 스텝 어롱(더)바이웨이
샛길을 따라 조심스레 발걸음을 뗐지.
And more, much more than this
앤드 모얼, 머치 모얼 댄 디스
그리고 그보다 더, 훨씬 더
I did it my way
아이 디릿 마이 웨이
내 방식대로 했어
Yes, there were times I'll sure you knew
예스,데얼 월 타임스 아일 슈얼 유 뉴
그래, 자네도 알겠지만 그런 시절도 있었지,
When I bit off more than I could chew
웬 아이 빗 오브 모얼 댄 아이 쿠드츄
어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지.
But through it all when there was doubt
벗 뜨로우잇올 웬 데얼워스 다웃트
하지만 그런 모든 시련 속에서, 의심이 드는 순간에도
I ate it up and spit out
아이 에이릿업 앤 스피릿아웃
그것을 받아들였고, 완벽하게 해결해 나갔지.
I faced it all and I stood tall
아이 패이스딧올 앤다이 스투드톨
모든 것과 정면으로 맞서면서도 당당했고
And did it my way
앤드 디릿 마이 웨이
내 방식대로 해냈던 거야
I've loved, I've laughed and cried
아이브 러브드, 아이브 라프덴 크라이드
사랑도 해봤고, 웃기도, 울기도 했었지.
I've had my fill, my share of losing
아이브 해드 마이 필,마이 쉐얼 오브 루징
가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 읽어도 봤지.
And now as tears subside
앤드 나우 에스 티얼스 섭사이드
이제 눈물이 가신 뒤에 보니
I find it all so amusing
아이 파인딧 올 쏘 어뮤징
모두 즐거운 추억일 뿐이야
To think I did all that
투 띵크 아이 딛돌 댓
내가 했던 모든 걸 생각하니
And may I say not in a shy way
앤 매이 아이 새이 낫인어 샤이 웨이
그리고 한 점 부끄럼 없이 말할 수 있을 거 같아.
Oh, no, oh no not me
오우 노 오우 노 낫 미
"오 아닙니다, 그렇지 않습니다.
I did it my way
아이 디릿 마이 웨이
제 방식대로 해 왔습니다."라고
For what is a man, what has he got
뽀올 왓 이저 멘 왓 해즈히 갓
남자는 무엇을 위해 존재하고, 얻은 것은 무엇인가?
If not himself then he has naught
이프 낫 힘셀프 덴 히 해즈나트
스스로 이룬 것이 아니라면 아무것도 가지지 못한 거지.
To say the things he truly feels
투 새이 더 띵스 히 트루리 필즈
정으로 느끼는 것을 말하고,
And not the words of one who kneels
앤드 낫 더 월즈 오브 원후닐스
무릎 꿇는 누군가처럼 비굴하게 말하지 말게나.
the record shows i took the blows
더 리코드 쇼우즈 아이 툭더블로우즈
내 삶의 기록이 말해주고 있듯이 난 어려움을 피하지 않았고
and did it my way
앤 디릿 마이웨이
내 방식대로 해왔다네.
Yes, it was my way
예스 잇 워스 마이웨이
맞아, 그게 나의 인생이었어.
(end)
https://www.youtube.com/watch?v=qQzdAsjWGPg
Welcome to the Black Parade - My Chemical Romance(가사/해석/발음)
알라딘(2019) OST : Speechless 영어 가사/해석/발음
댓글